38 min • 08. 01. 2026
Posnetek nima več pravic za predvajanje na spletu!
38 min • 08. 01. 2026
Posnetek nima več pravic za predvajanje na spletu!
Daniil Harms (1905–1942) je ruski avantgardist z začetka 20. stoletja. Bil je eden prvih satirikov, ki je v zgodnjem obdobju Sovjetske zveze pisal pod vplivom nadrealizma ter na podlagi absurda ustvaril edinstveni literarni izraz. Najbolj je znan po kratkih zgodbah, ki so zgoščene miniature in običajno razkrivajo nesmisel življenja. Svet v njih je nepredvidljiv in neurejen, liki pa se mnogokrat obnašajo nerazumsko, zato je pisatelj prav skozi njih tok zgodbe mnogokrat zapeljal v nepredvidljivo smer. Pred nekaj dnevi, 30. decembra, bi Daniil Harms dopolnil 120 let, ob tem jubileju predstavljamo njegovo ustvarjanje.
Avtor oddaje Matej Juh,
prevajalec Drago Bajt,
interpreti Slavko Cerjak, Boris Mihalj, Barbara Novakovič,
bralca Jure Franko in Lidija Hartman,
režiser Igor Likar,
glasbena opremljevalka Darka Hlavka Godina,
tonski mojster Mirko Marinšek,
urednika oddaje Matej Juh in Gregor Podlogar,
leto nastanka 2006.
Daniil Harms (1905–1942) je ruski avantgardist z začetka 20. stoletja. Bil je eden prvih satirikov, ki je v zgodnjem obdobju Sovjetske zveze pisal pod vplivom nadrealizma ter na podlagi absurda ustvaril edinstveni literarni izraz. Najbolj je znan po kratkih zgodbah, ki so zgoščene miniature in običajno razkrivajo nesmisel življenja. Svet v njih je nepredvidljiv in neurejen, liki pa se mnogokrat obnašajo nerazumsko, zato je pisatelj prav skozi njih tok zgodbe mnogokrat zapeljal v nepredvidljivo smer. Pred nekaj dnevi, 30. decembra, bi Daniil Harms dopolnil 120 let, ob tem jubileju predstavljamo njegovo ustvarjanje.
Avtor oddaje Matej Juh,
prevajalec Drago Bajt,
interpreti Slavko Cerjak, Boris Mihalj, Barbara Novakovič,
bralca Jure Franko in Lidija Hartman,
režiser Igor Likar,
glasbena opremljevalka Darka Hlavka Godina,
tonski mojster Mirko Marinšek,
urednika oddaje Matej Juh in Gregor Podlogar,
leto nastanka 2006.
Lojze Krakar je globoko spoštovan med poznavalci slovenske poezije in proze kot avtor, pesnik in prejemnik številnih nagrad. Rodil se je 21. februarja pred 100 leti, umrl pa 24. decembra leta 1995. Deloval je ob boku generacije velikih štirih. Bil je urednik pri Državni založbi, urednik Cicibana, delal je pri RTV Ljubljana in v Mladinski knjigi, kjer je oblikoval eno temeljnih slovenskih zbirk Lirika in odlično prevajal. Tudi njegove pesmi so bile prevedene v vsaj dvajset jezikov. Med letoma 1965 in 1975 je bil zaposlen kot lektor na Goethejevi univerzi v Frankfurtu, kjer je tudi doktoriral z disertacijo Goethe pri Slovencih (1970). Po vrnitvi iz Nemčije se je še zaposlil kot profesor slovenske književnosti na Filozofski fakulteti v Zadru. Njegovo ustvarjanje je močno zaznamovala internacija v koncentracijskih taboriščih Dachau in Buchenwald med 17. in 19. letom starosti. Postal in ostal je neizprosno samorasel iskalec resnice. Glavnina njegovega obsežnega opusa ostaja marsikomu neznana in si zagotovo zasluži večjo pozornost, saj se je posvečal vprašanju človečnega in razčlovečenega, tematik, ki morajo danes, stoletje po Krakarjevem rojstvu, zagotovo spet stopiti v ospredje. Avtor scenarija dr. Jaka Jarc, interpret Željko Hrs, bralca vezne besede Mateja Perpar in Renato Horvat, glasbena opremljevalka Nina Kodrič, tonski mojster Urban Gruden, urednik oddaje Matej Juh. Produkcija 2026.
40 min • 17. 02. 2026
Na delo kanadske pesnice, romanopiske in esejistke Anne Carson (1950) je močno vplivala starogrška književnost, ki jo je kot profesorica na Univerzi Princeton poučevala in prevajala. Ta vpliv se kaže na vseh področjih njenega ustvarjanja, tudi v njeni poeziji, po kateri je najbolj znana. Sicer pa je njena dela težko uvrstiti v neko literarno zvrst, saj v njih velikokrat prepleta poezijo, prozo, esejistiko, akademski diskurz in humor. Pri nas Anne Carson ni uveljavljena avtorica, v slovenščini namreč v knjižni obliki lahko beremo le njen literarnokritiški esejistični prvenec Grenko-sladki eros (LUD Literatura, 2022), ki je v izvirniku izšel pred štiridesetimi leti. Zato je tu priložnost, da njeno literarno ustvarjanje bolje spoznamo. Avtorica scenarija in prevajalka Tina Poglajen, interpretki Pia Zemljič in Barbara Žefran, bralka Alenka Resman, režiserka Ana Krauthaker, glasbeni opremljevalec Luka Hočevar, tonska mojstrica Sonja Strenar, urednika oddaje Urban Tarman in Gregor Podlogar, leto nastanka 2018.
43 min • 12. 02. 2026
Tereza Boučková, rojena leta 1957, je češka pisateljica, scenaristka in publicistka, hči pisatelja Pavla Kohouta. Pri dvajsetih je podpisala Listino 77. Hčeri nasprotnika režima in enega izmed soustanoviteljev Listine niso dovolili študirati in je bila tako do leta 1989 prisiljena opravljati neintelektualna dela, med drugim je bila snažilka in poštarka, vendar je to ni ustavilo pri ustvarjanju. Leta 1990 je dobila nagrado Jiřija Ortna za roman Čez drn in strn, ki ga je izdala še v samizdatu. Roman Leto petelina, izdan leta 2008, je na Češkem postal literarna uspešnica. Omenjeni roman je tudi prvo njeno delo, prevedeno v slovenščino. V literarnem večeru, ki ga je leta 2011 pripravila Nives Vidrih, boste slišali odlomke iz treh njenih del – iz romana Čez drn in strn, novele Ko ljubiš moža in romana Leto petelina. Avtorica scenarija in prevajalka Nives Vidrih, režiser Igor Likar, bralca Alenka Resman Langus in Aleksander Golja, igralki Vesna Jevnikar in Polona Juh, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojstra zvoka Andrej Kocan in Jure Culiberg, urednika Matej Juh in Petra Meterc. Produkcija leta 2011.
47 min • 10. 02. 2026
Literarni večer je oddaja, ki predstavlja pesnike in prozaiste vseh časov. V njej slovenski avtorji pogosto sami interpretirajo svoja dela.
37 min • 05. 02. 2026
Monika Kompaníková, ena najbolj prevajanih sodobnih slovaških pisateljic, je avtorica ponavljajočih se tem. V njeni prozi tako najpogosteje srečamo nepopolno družino, ranljive odraščajoče deklice in matere, ki se izmikajo starševstvu. Njeno poetiko predstavlja dr. Špela Sevšek Šramel. Avtorica scenarija: Špela Sevšek Šramel; avtorica literarnega dela: Monika Kompaníková; avtorja prevoda: Andrej Peric, Špela Sevšek Šramel; režiserka: Ana Krauthaker; bralca: Ana Bohte, Igor Velše; igralki: Barbara Medvešček, Anja Novak Anjuta; glasbeni opremljevalec: Luka Hočevar; mojstra zvoka: Urban Gruden, Sonja Strenar; urednica oddaje: Tina Kozin; produkcija 2017.
38 min • 03. 02. 2026