"Nocojšnja predstava v Mestnem gledališču odpade zaradi ljubezni v ansamblu."

"Nocojšnja predstava v Mestnem gledališču odpade zaradi ljubezni v ansamblu."

Zanimivost ljubljanske radijske postaje je bilo tudi napovedovanje točnega časa: “Ob udarcu na gong bo ura točno trinajst!”, na primer. A ta “gong” je bil le obroč dvokolesa, ki je visel pod napovedovalčevo mizo, nanj pa je ta udaril s kladivcem, ovitim v klobučevino. Seveda ga je tudi zgrešil in to je bil lahko vzrok za že kar klasičen primer napovedovalskega lapsusa: “Ob udarcu na uro bo gong točno trinajst!”.

Še nekaj prisrčnih besednih spodrsljajev je izbrskal dolgoletni radijec Pavle Jakopič.
“Pred albansko obalo so italijanski reševalci rešili križanko.” ( križarko!)
“Ameriško vesoljsko plodilo je doseglo zavidljiv rezultat.” (plovilo!)
“Na balkonu bo pretežno sončno.” (na Balkanu!)
“Nocojšnja predstava v Mestnem gledališču odpade zaradi ljubezni v ansamblu.” (bolezni!)

Pa še dve športni: “Pokal poklanih zmagovalcev …, seveda pokalnih in “Prenašali smo smuške polete s police…”, no, po takih poletih je znana Planica.
Med Čestitkami in pozdravi naših poslušalcev pa smo lahko slišali: “Dragemu možetu Jožetu” ali pa, kako se je sin Vlado zahvaljeval mami “za vso ljubezen in razdejanje…”, za razdajanje, seveda.
Takšne napake ali nesmisli nastanejo povsem spontano in marsikateri govorec se niti ne zave, da ga je polomil. Nekemu kolegu, na primer, je bilo treba kot dokaz celo zavrteti posnetek, da je ugotovil, da “se slovenska predstavnika v Bruslju nista srečala s kolesi”, pač pa s kolegi!

Milan Krapež, Pavle Jakopič